حسنا يا دينوزو, الصور والمخططات وخصوصا المناطقالرئيسية
Abbiamo sistemi biometrici in tutte le aree chiave.
لدينا محلل إحصائي للأمن البيولوجي في كل المناطقالرئيسية
Lei aveva le cinque principali attrazioni del Paese ... ma la gente ora pensa che lei sia in declino.
نستخدمها لجذب خمس مناطقرئيسية في البلاد لكن الناس يعتقدون ان هذا رجعي
NEW YORK – Tra tutte le principali regioni del mondo,l’ Europa è quella che ha lavorato più duramente per implementare lepolitiche mirate a contrastare il cambiamento climatico causatodall’uomo.
نيويورك ــ من بين كل المناطقالرئيسية في العالم، عملتأوروبا جاهدة لتنفيذ السياسات الرامية إلى مكافحة تغير المناخ الناجمعن أنشطة بشرية.
Se c'è un aspetto su cui quasi tutti sono stati d'accordodurante la crisi, questo è che la deregolamentazione delle attivitàfinanziarie può causare grande instabilità macroeconomica.
ومن بين مناطق الاتفاق الرئيسية أثناء الأزمة الأخيرة كانالإقرار بأن الأنشطة المالية المحررة من القيود التنظيمية قد تشكلمصدراً رئيسياً لاختلال الاقتصاد الكلي.
Nascondono e continuano a spostare la base principale nelle zone piu' remote dei Monti Chagai.
معروفون بالإختباء و تحريك مقرهم الرئيسي ."في المناطق البعيدة لتلال "شاغاي